撒母耳记上 11:3

JPS-1917

וַיֹּאמְר֨וּ אֵלָ֜יו זִקְנֵ֣י יָבֵ֗ישׁ הֶ֤רֶף לָ֙נוּ֙ שִׁבְעַ֣ת יָמִ֔ים וְנִשְׁלְחָה֙ מַלְאָכִ֔ים בְּכֹ֖ל גְּב֣וּל יִשְׂרָאֵ֑ל וְאִם־אֵ֥ין מוֹשִׁ֛יעַ אֹתָ֖נוּ וְיָצָ֥אנוּ אֵלֶֽיךָ׃

And the elders of Jabesh said unto him: ‘Give us seven days’respite, that we may send messengers unto all the borders of Israel; and then, if there be none to deliver us, we will come out to thee.’

— 撒母耳记上 11:3, JPS 1917

Cite This Verse

撒母耳记上 11:3 (JPS 1917).

"撒母耳记上 11:3." JPS 1917. Web.

撒母耳记上 11:3, JPS 1917.

其他译本

KOREN

And the elders of Yavesh said to him, Give us seven days’ respite, that we may send messengers to all the territory of Yisra᾽el: and then, if there be no man to save us, we will come out to thee.

MASORETIC

וַיֹּאמְר֨וּ אֵלָ֜יו זִקְנֵ֣י יָבֵ֗ישׁ הֶ֤רֶף לָ֙נוּ֙ שִׁבְעַ֣ת יָמִ֔ים וְנִשְׁלְחָה֙ מַלְאָכִ֔ים בְּכֹ֖ל גְּב֣וּל יִשְׂרָאֵ֑ל וְאִם־אֵ֥ין מוֹשִׁ֛יעַ אֹתָ֖נוּ וְיָצָ֥אנוּ אֵלֶֽיךָ׃