民数记 32:14

JPS-1917

וְהִנֵּ֣ה קַמְתֶּ֗ם תַּ֚חַת אֲבֹ֣תֵיכֶ֔ם תַּרְבּ֖וּת אֲנָשִׁ֣ים חַטָּאִ֑ים לִסְפּ֣וֹת ע֗וֹד עַ֛ל חֲר֥וֹן אַף־יְהֹוָ֖ה אֶל־יִשְׂרָאֵֽל׃

And, behold, ye are risen up in your fathers’stead, a brood of sinful men, to augment yet the fierce anger of the LORD toward Israel.

— 民数记 32:14, JPS 1917

Cite This Verse

民数记 32:14 (JPS 1917).

"民数记 32:14." JPS 1917. Web.

民数记 32:14, JPS 1917.

拉希注释

拉希 — 民数记 32:14
לספות. כְּמוֹ "סְפוּ שָׁנָה עַל שָׁנָה" (ישעיהו כ"ט), "עֹלוֹתֵיכֶם סְפוּ" וְגוֹ' (ירמיהו ז'), לְשׁוֹן תּוֹסֶפֶת:

לספות is similar in meaning to the verbs in (Isaiah 29:1): “add (ספו) year to year”; ( 7:21): “add (ספו) your burnt-offerings” — an expression denoting adding (The translation is: to add even more to the Lord’s fierce anger against Israel).

其他译本

MASORETIC

וְהִנֵּ֣ה קַמְתֶּ֗ם תַּ֚חַת אֲבֹ֣תֵיכֶ֔ם תַּרְבּ֖וּת אֲנָשִׁ֣ים חַטָּאִ֑ים לִסְפּ֣וֹת ע֗וֹד עַ֛ל חֲר֥וֹן אַף־יְהֹוָ֖ה אֶל־יִשְׂרָאֵֽל׃

KOREN

And, behold, you are risen up in place of your fathers, a brood of sinful men, to augment yet the fierce anger of the Lord towards Yisra᾽el.