民数记 20:2

JPS-1917

וְלֹא־הָ֥יָה מַ֖יִם לָעֵדָ֑ה וַיִּקָּ֣הֲל֔וּ עַל־מֹשֶׁ֖ה וְעַֽל־אַהֲרֹֽן׃

And there was no water for the congregation; and they assembled themselves together against Moses and against Aaron.

— 民数记 20:2, JPS 1917

Cite This Verse

民数记 20:2 (JPS 1917).

"民数记 20:2." JPS 1917. Web.

民数记 20:2, JPS 1917.

拉希注释

拉希 — 民数记 20:2
ולא היה מים לעדה. מִכָּאן שֶׁכָּל אַרְבָּעִים שָׁנָה הָיָה לָהֶם הַבְּאֵר בִּזְכוּת מִרְיָם (תענית ט'):

ולא היה מים לעדה AND THERE WAS NO WATER FOR THE CONGREGATION — Since this statement follows immediately after the mention of Miriam’s death, we may learn from it that during the entire forty years they had the “well” through Miriam’s merit (Taanit 9a).

其他译本

KOREN

And there was no water for the congregation: and they gathered themselves together against Moshe and against Aharon.

MASORETIC

וְלֹא־הָ֥יָה מַ֖יִם לָעֵדָ֑ה וַיִּקָּ֣הֲל֔וּ עַל־מֹשֶׁ֖ה וְעַֽל־אַהֲרֹֽן׃