民数记 16:29

JPS-1917

אִם־כְּמ֤וֹת כׇּל־הָֽאָדָם֙ יְמֻת֣וּן אֵ֔לֶּה וּפְקֻדַּת֙ כׇּל־הָ֣אָדָ֔ם יִפָּקֵ֖ד עֲלֵיהֶ֑ם לֹ֥א יְהֹוָ֖ה שְׁלָחָֽנִי׃

If these men die the common death of all men, and be visited after the visitation of all men, then the LORD hath not sent Me.

— 民数记 16:29, JPS 1917

Cite This Verse

民数记 16:29 (JPS 1917).

"民数记 16:29." JPS 1917. Web.

民数记 16:29, JPS 1917.

拉希注释

拉希 — 民数记 16:29
לא ה' שלחני. אֶלָּא אֲנִי עָשִׂיתִי הַכֹּל מִדַּעְתִּי, וּבְדִין הוּא חוֹלֵק עָלַי:

לא ה' שלחני [IF THESE MEN DIE THE COMMON DEATH OF ALL MEN] … THEN THE LORD HATH NOT SENT ME. but I have done everything of my own accord and he (Korah) is therefore right in rebelling against me.

其他译本

MASORETIC

אִם־כְּמ֤וֹת כׇּל־הָֽאָדָם֙ יְמֻת֣וּן אֵ֔לֶּה וּפְקֻדַּת֙ כׇּל־הָ֣אָדָ֔ם יִפָּקֵ֖ד עֲלֵיהֶ֑ם לֹ֥א יְהֹוָ֖ה שְׁלָחָֽנִי׃

KOREN

If these men die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men; then the Lord has not sent me.