गिनती 16:29

JPS-1917

אִם־כְּמ֤וֹת כׇּל־הָֽאָדָם֙ יְמֻת֣וּן אֵ֔לֶּה וּפְקֻדַּת֙ כׇּל־הָ֣אָדָ֔ם יִפָּקֵ֖ד עֲלֵיהֶ֑ם לֹ֥א יְהֹוָ֖ה שְׁלָחָֽנִי׃

If these men die the common death of all men, and be visited after the visitation of all men, then the LORD hath not sent Me.

— गिनती 16:29, JPS 1917

Cite This Verse

गिनती 16:29 (JPS 1917).

"गिनती 16:29." JPS 1917. Web.

गिनती 16:29, JPS 1917.

रशी भाष्य

रशी — गिनती 16:29
לא ה' שלחני. אֶלָּא אֲנִי עָשִׂיתִי הַכֹּל מִדַּעְתִּי, וּבְדִין הוּא חוֹלֵק עָלַי:

לא ה' שלחני [IF THESE MEN DIE THE COMMON DEATH OF ALL MEN] … THEN THE LORD HATH NOT SENT ME. but I have done everything of my own accord and he (Korah) is therefore right in rebelling against me.

अन्य अनुवाद

MASORETIC

אִם־כְּמ֤וֹת כׇּל־הָֽאָדָם֙ יְמֻת֣וּן אֵ֔לֶּה וּפְקֻדַּת֙ כׇּל־הָ֣אָדָ֔ם יִפָּקֵ֖ד עֲלֵיהֶ֑ם לֹ֥א יְהֹוָ֖ה שְׁלָחָֽנִי׃

KOREN

If these men die the common death of all men, or if they be visited after the visitation of all men; then the Lord has not sent me.