利未记 13:40

JPS-1917

וְאִ֕ישׁ כִּ֥י יִמָּרֵ֖ט רֹאשׁ֑וֹ קֵרֵ֥חַ ה֖וּא טָה֥וֹר הֽוּא׃

And if a man’s hair be fallen off his head, he is bald; yet is he clean.

— 利未记 13:40, JPS 1917

Cite This Verse

利未记 13:40 (JPS 1917).

"利未记 13:40." JPS 1917. Web.

利未记 13:40, JPS 1917.

拉希注释

拉希 — 利未记 13:40
קרח הוא טהור הוא. טָהוֹר מִטֻּמְאַת נְתָקִין, שֶׁאֵינוֹ נִדּוֹן בְּסִימָנֵי רֹאשׁ וְזָקָן שֶׁהֵם מְקוֹם שֵׂעָר, אֶלָּא בְסִימָנֵי נֶגַע עוֹר בָּשָׂר — (בְּשֵֹעָר לָבָן) וּמִחְיָה וּפִשְׂיוֹן (נגעים פ"י):

קרח הוא טהור הוא HE IS BALD, HE IS CLEAN — clean from the uncleanness of נתק (a scall in a hairy spot) (Sifra, Braita d'Rabbi Yishmael 15), for he is not subject to the law about the symptoms of the head or the beard, which are places where hair grows, but to that about the symptoms of a plague on the skin of the flesh — [white hair], healthy flesh or the spreading of the plague.

其他译本

MASORETIC

וְאִ֕ישׁ כִּ֥י יִמָּרֵ֖ט רֹאשׁ֑וֹ קֵרֵ֥חַ ה֖וּא טָה֥וֹר הֽוּא׃

KOREN

And the man whose hair is fallen off his head, he is bald; yet is he clean.