士师记 10:17

JPS-1917

וַיִּצָּֽעֲקוּ֙ בְּנֵ֣י עַמּ֔וֹן וַֽיַּחֲנ֖וּ בַּגִּלְעָ֑ד וַיֵּאָֽסְפוּ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וַֽיַּחֲנ֖וּ בַּמִּצְפָּֽה׃

Then the children of Ammon were gathered together, and encamped in Gilead. And the children of Israel assembled themselves together, and encamped in Mizpah.

— 士师记 10:17, JPS 1917

Cite This Verse

士师记 10:17 (JPS 1917).

"士师记 10:17." JPS 1917. Web.

士师记 10:17, JPS 1917.

其他译本

MASORETIC

וַיִּצָּֽעֲקוּ֙ בְּנֵ֣י עַמּ֔וֹן וַֽיַּחֲנ֖וּ בַּגִּלְעָ֑ד וַיֵּאָֽסְפוּ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וַֽיַּחֲנ֖וּ בַּמִּצְפָּֽה׃

KOREN

Then the children of ῾Ammon mustered together, and encamped in Gil῾ad. And the children of Yisra᾽el assembled themselves together, and encamped in Miżpe.