Sa-mu-ên 50:9

JPS-1917

וַיָּ֥קׇם הַמֶּ֖לֶךְ וַיֵּ֣שֶׁב בַּשָּׁ֑עַר וּֽלְכׇל־הָעָ֞ם הִגִּ֣ידוּ לֵאמֹ֗ר הִנֵּ֤ה הַמֶּ֙לֶךְ֙ יוֹשֵׁ֣ב בַּשַּׁ֔עַר וַיָּבֹ֤א כׇל־הָעָם֙ לִפְנֵ֣י הַמֶּ֔לֶךְ וְיִ֨שְׂרָאֵ֔ל נָ֖ס אִ֥ישׁ לְאֹהָלָֽיו׃ {ס}        

Then the king arose, and sat in the gate. And they told unto all the people, saying: ‘Behold, the king doth sit in the gate’; and all the people came before the king. Now Israel had fled every man to his tent.

— Sa-mu-ên 50:9, JPS 1917

Cite This Verse

Sa-mu-ên 50:9 (JPS 1917).

"Sa-mu-ên 50:9." JPS 1917. Web.

Sa-mu-ên 50:9, JPS 1917.

Bản dịch khác

MASORETIC

וַיָּ֥קׇם הַמֶּ֖לֶךְ וַיֵּ֣שֶׁב בַּשָּׁ֑עַר וּֽלְכׇל־הָעָ֞ם הִגִּ֣ידוּ לֵאמֹ֗ר הִנֵּ֤ה הַמֶּ֙לֶךְ֙ יוֹשֵׁ֣ב בַּשַּׁ֔עַר וַיָּבֹ֤א כׇל־הָעָם֙ לִפְנֵ֣י הַמֶּ֔לֶךְ וְיִ֨שְׂרָאֵ֔ל נָ֖ס אִ֥ישׁ לְאֹהָלָֽיו׃ {ס}        

KOREN

Then the king arose, and sat in the gate. And they told all the people, saying, Behold, the king sits in the gate. And all the people came before the king: for Yisra᾽el had fled every man to his tent.