Sa-mu-ên 44:8

JPS-1917

וַתֵּ֣לֶךְ תָּמָ֗ר בֵּ֛ית אַמְנ֥וֹן אָחִ֖יהָ וְה֣וּא שֹׁכֵ֑ב וַתִּקַּ֨ח אֶת־הַבָּצֵ֤ק (ותלוש) [וַתָּ֙לׇשׁ֙] וַתְּלַבֵּ֣ב לְעֵינָ֔יו וַתְּבַשֵּׁ֖ל אֶת־הַלְּבִבֽוֹת׃

So Tamar went to her brother Amnon’s house; and he was lying down. And she took dough, and kneaded it, and made cakes in his sight, and did bake the cakes.

— Sa-mu-ên 44:8, JPS 1917

Cite This Verse

Sa-mu-ên 44:8 (JPS 1917).

"Sa-mu-ên 44:8." JPS 1917. Web.

Sa-mu-ên 44:8, JPS 1917.

Bản dịch khác

KOREN

So Tamar went to her brother Amnon’s house; and he was laid down. And she took flour, and kneaded it, and made cakes in his sight, and baked the cakes.

MASORETIC

וַתֵּ֣לֶךְ תָּמָ֗ר בֵּ֛ית אַמְנ֥וֹן אָחִ֖יהָ וְה֣וּא שֹׁכֵ֑ב וַתִּקַּ֨ח אֶת־הַבָּצֵ֤ק (ותלוש) [וַתָּ֙לׇשׁ֙] וַתְּלַבֵּ֣ב לְעֵינָ֔יו וַתְּבַשֵּׁ֖ל אֶת־הַלְּבִבֽוֹת׃