Các Quan Xét 5:26

JPS-1917

יָדָהּ֙ לַיָּתֵ֣ד תִּשְׁלַ֔חְנָה        וִימִינָ֖הּ לְהַלְמ֣וּת עֲמֵלִ֑ים        וְהָלְמָ֤ה סִֽיסְרָא֙ מָחֲקָ֣ה רֹאשׁ֔וֹ        וּמָחֲצָ֥ה וְחָלְפָ֖ה רַקָּתֽוֹ׃        

Her hand she put to the tent-pin, And her right hand to the workmen’s hammer; And with the hammer she smote Sisera, she smote through his head, Yea, she pierced and struck through his temples.

— Các Quan Xét 5:26, JPS 1917

Cite This Verse

Các Quan Xét 5:26 (JPS 1917).

"Các Quan Xét 5:26." JPS 1917. Web.

Các Quan Xét 5:26, JPS 1917.

Bản dịch khác

MASORETIC

יָדָהּ֙ לַיָּתֵ֣ד תִּשְׁלַ֔חְנָה        וִימִינָ֖הּ לְהַלְמ֣וּת עֲמֵלִ֑ים        וְהָלְמָ֤ה סִֽיסְרָא֙ מָחֲקָ֣ה רֹאשׁ֔וֹ        וּמָחֲצָ֥ה וְחָלְפָ֖ה רַקָּתֽוֹ׃        

KOREN

She put her hand to the tent peg, and her right hand to the workmen’s hammer; and she hammered Sisera, she smote through his head; she crushed and pierced his temple.