Giê-rê-mi 43:10

JPS-1917

וְאָמַרְתָּ֣ אֲלֵיהֶ֡ם כֹּה־אָמַר֩ יְהֹוָ֨ה צְבָא֜וֹת אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל הִנְנִ֤י שֹׁלֵ֙חַ֙ וְ֠לָקַחְתִּ֠י אֶת־נְבוּכַדְרֶאצַּ֤ר מֶֽלֶךְ־בָּבֶל֙ עַבְדִּ֔י וְשַׂמְתִּ֣י כִסְא֔וֹ מִמַּ֛עַל לָאֲבָנִ֥ים הָאֵ֖לֶּה אֲשֶׁ֣ר טָמָ֑נְתִּי וְנָטָ֥ה אֶת־[שַׁפְרִיר֖וֹ] (שפרורו) עֲלֵיהֶֽם׃

and say unto them: Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel: Behold, I will send and take Nebuchadrezzar the king of Babylon, My servant, and will set his throne upon these stones that I have hid; and he shall spread his royal pavilion over them.

— Giê-rê-mi 43:10, JPS 1917

Cite This Verse

Giê-rê-mi 43:10 (JPS 1917).

"Giê-rê-mi 43:10." JPS 1917. Web.

Giê-rê-mi 43:10, JPS 1917.

Bản dịch khác

KOREN

and say to them, Thus says the Lord of hosts, the God of Yisra᾽el; Behold, I will send and take Nevukhadreżżar the king of Bavel, my servant, and will set his throne upon these stones that I have hid; and he shall spread his royal pavilion over them.

MASORETIC

וְאָמַרְתָּ֣ אֲלֵיהֶ֡ם כֹּה־אָמַר֩ יְהֹוָ֨ה צְבָא֜וֹת אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל הִנְנִ֤י שֹׁלֵ֙חַ֙ וְ֠לָקַחְתִּ֠י אֶת־נְבוּכַדְרֶאצַּ֤ר מֶֽלֶךְ־בָּבֶל֙ עַבְדִּ֔י וְשַׂמְתִּ֣י כִסְא֔וֹ מִמַּ֛עַל לָאֲבָנִ֥ים הָאֵ֖לֶּה אֲשֶׁ֣ר טָמָ֑נְתִּי וְנָטָ֥ה אֶת־[שַׁפְרִיר֖וֹ] (שפרורו) עֲלֵיהֶֽם׃