Giê-rê-mi 22:18

JPS-1917

לָכֵ֞ן כֹּה־אָמַ֣ר יְהֹוָ֗ה אֶל־יְהוֹיָקִ֤ים בֶּן־יֹאשִׁיָּ֙הוּ֙ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֔ה לֹא־יִסְפְּד֣וּ ל֔וֹ ה֥וֹי אָחִ֖י וְה֣וֹי אָח֑וֹת לֹא־יִסְפְּד֣וּ ל֔וֹ ה֥וֹי אָד֖וֹן וְה֥וֹי הֹדֹֽה׃

Therefore thus saith the LORD concerning Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah: They shall not lament for him: ‘Ah my brother! ’ or: ‘Ah sister! ’ They shall not lament for him: ‘Ah lord! ’ or: ‘Ah his glory! ’

— Giê-rê-mi 22:18, JPS 1917

Cite This Verse

Giê-rê-mi 22:18 (JPS 1917).

"Giê-rê-mi 22:18." JPS 1917. Web.

Giê-rê-mi 22:18, JPS 1917.

Bản dịch khác

MASORETIC

לָכֵ֞ן כֹּה־אָמַ֣ר יְהֹוָ֗ה אֶל־יְהוֹיָקִ֤ים בֶּן־יֹאשִׁיָּ֙הוּ֙ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֔ה לֹא־יִסְפְּד֣וּ ל֔וֹ ה֥וֹי אָחִ֖י וְה֣וֹי אָח֑וֹת לֹא־יִסְפְּד֣וּ ל֔וֹ ה֥וֹי אָד֖וֹן וְה֥וֹי הֹדֹֽה׃

KOREN

Therefore thus says the Lord concerning Yehoyaqim the son of Yoshiyyahu king of Yehuda, They shall not lament for him, saying, Ah my brother! or, Ah sister! they shall not lament for him, saying, Ah lord! or, Ah his glory!