Giê-rê-mi 21:12

JPS-1917

בֵּ֣ית דָּוִ֗ד כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהֹוָ֔ה דִּ֤ינוּ לַבֹּ֙קֶר֙ מִשְׁפָּ֔ט וְהַצִּ֥ילוּ גָז֖וּל מִיַּ֣ד עוֹשֵׁ֑ק פֶּן־תֵּצֵ֨א כָאֵ֜שׁ חֲמָתִ֗י וּבָֽעֲרָה֙ וְאֵ֣ין מְכַבֶּ֔ה מִפְּנֵ֖י רֹ֥עַ (מעלליהם) [מַעַלְלֵיכֶֽם]׃

O house of David, thus saith the LORD: Execute justice in the morning, And deliver the spoiled out of the hand of the oppressor, Lest My fury go forth like fire, And burn that none can quench it, Because of the evil of your doings.

— Giê-rê-mi 21:12, JPS 1917

Cite This Verse

Giê-rê-mi 21:12 (JPS 1917).

"Giê-rê-mi 21:12." JPS 1917. Web.

Giê-rê-mi 21:12, JPS 1917.

Bản dịch khác

KOREN

O house of David, thus says the Lord; Execute judgment in the morning, and deliver him that is robbed out of the hand of the oppressor, lest my fury go forth like fire, and burn so that none can quench it, because of the evil of your doings.

MASORETIC

בֵּ֣ית דָּוִ֗ד כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהֹוָ֔ה דִּ֤ינוּ לַבֹּ֙קֶר֙ מִשְׁפָּ֔ט וְהַצִּ֥ילוּ גָז֖וּל מִיַּ֣ד עוֹשֵׁ֑ק פֶּן־תֵּצֵ֨א כָאֵ֜שׁ חֲמָתִ֗י וּבָֽעֲרָה֙ וְאֵ֣ין מְכַבֶּ֔ה מִפְּנֵ֖י רֹ֥עַ (מעלליהם) [מַעַלְלֵיכֶֽם]׃