Sáng Thế Ký 41:3

JPS-1917

וְהִנֵּ֞ה שֶׁ֧בַע פָּר֣וֹת אֲחֵר֗וֹת עֹל֤וֹת אַחֲרֵיהֶן֙ מִן־הַיְאֹ֔ר רָע֥וֹת מַרְאֶ֖ה וְדַקּ֣וֹת בָּשָׂ֑ר וַֽתַּעֲמֹ֛דְנָה אֵ֥צֶל הַפָּר֖וֹת עַל־שְׂפַ֥ת הַיְאֹֽר׃

And, behold, seven other kine came up after them out of the river, ill favoured and lean-fleshed; and stood by the other kine upon the brink of the river.

— Sáng Thế Ký 41:3, JPS 1917

Cite This Verse

Sáng Thế Ký 41:3 (JPS 1917).

"Sáng Thế Ký 41:3." JPS 1917. Web.

Sáng Thế Ký 41:3, JPS 1917.

Chú giải Rashi

Rashi — Sáng Thế Ký 41:3
ודקות בשר. טינב"ש בְּלַעַז, לְשׁוֹן דַּק:

Bản dịch khác

MASORETIC

וְהִנֵּ֞ה שֶׁ֧בַע פָּר֣וֹת אֲחֵר֗וֹת עֹל֤וֹת אַחֲרֵיהֶן֙ מִן־הַיְאֹ֔ר רָע֥וֹת מַרְאֶ֖ה וְדַקּ֣וֹת בָּשָׂ֑ר וַֽתַּעֲמֹ֛דְנָה אֵ֥צֶל הַפָּר֖וֹת עַל־שְׂפַ֥ת הַיְאֹֽר׃

KOREN

And, behold, seven other cows came up after them out of the River, ill favoured and lean of flesh; and stood by the other cows upon the brink of the River.