Sáng Thế Ký 4:26

JPS-1917

וּלְשֵׁ֤ת גַּם־הוּא֙ יֻלַּד־בֵּ֔ן וַיִּקְרָ֥א אֶת־שְׁמ֖וֹ אֱנ֑וֹשׁ אָ֣ז הוּחַ֔ל לִקְרֹ֖א בְּשֵׁ֥ם יְהֹוָֽה׃ {ס}        

And to Seth, to him also there was born a son; and he called his name Enosh; then began men to call upon the name of the LORD.

— Sáng Thế Ký 4:26, JPS 1917

Cite This Verse

Sáng Thế Ký 4:26 (JPS 1917).

"Sáng Thế Ký 4:26." JPS 1917. Web.

Sáng Thế Ký 4:26, JPS 1917.

Chú giải Rashi

Rashi — Sáng Thế Ký 4:26
אז הוחל. לְשׁוֹן חֻלִּין, לִקְרֹא אֶת שְׁמוֹת הָאָדָם וְאֶת שְׁמוֹת הָעֲצַבִּים בִּשְׁמוֹ שֶׁל הַקָּבָּ"ה לַעֲשׂוֹתָן עֲ"זָ וְלִקְרוֹתָן אֱלֹהוּת:

אז הוחל THEN IT WAS BEGUN [TO CALL etc.] — The word הוחל must be connected in meaning with חולין “profane matters “) viz, calling the names of men and the names of idols after the name of the Holy One, blessed be He — making them the objects of idolatrous worship and calling them Deities (Genesis Rabbah 23:7).

Bản dịch khác

MASORETIC

וּלְשֵׁ֤ת גַּם־הוּא֙ יֻלַּד־בֵּ֔ן וַיִּקְרָ֥א אֶת־שְׁמ֖וֹ אֱנ֑וֹשׁ אָ֣ז הוּחַ֔ל לִקְרֹ֖א בְּשֵׁ֥ם יְהֹוָֽה׃ {ס}        

KOREN

And to Shet, to him also there was born a son; and he called his name Enosh: then men began to call upon the Lord by name.