Sáng Thế Ký 28:7

JPS-1917

וַיִּשְׁמַ֣ע יַעֲקֹ֔ב אֶל־אָבִ֖יו וְאֶל־אִמּ֑וֹ וַיֵּ֖לֶךְ פַּדֶּ֥נָֽה אֲרָֽם׃

and that Jacob hearkened to his father and his mother, and was gone to Paddan-aram;

— Sáng Thế Ký 28:7, JPS 1917

Cite This Verse

Sáng Thế Ký 28:7 (JPS 1917).

"Sáng Thế Ký 28:7." JPS 1917. Web.

Sáng Thế Ký 28:7, JPS 1917.

Chú giải Rashi

Rashi — Sáng Thế Ký 28:7
וישמע יעקב. מְחֻבָּר לָעִנְיָן שֶׁל מַעְלָה, וַיַּרְא עֵשָׂו כִּי בֵרַךְ יִצְחָק וְגוֹ' וְכִי שִׁלַּח אוֹתוֹ פַּדֶּנָה אֲרָם, וְכִי שָׁמַע יַעֲקֹב אֶל אָבִיו וְהָלַךְ פַּדֶּנָה אֲרָם, וְכִי רָעוֹת בְּנוֹת כְּנַעַן, וְהָלַךְ גַּם הוּא אֶל יִשְׁמָעֵאל:

וישמע יעקב AND THAT JACOB HEARKENED — This is to be connected with the proceeding statement, (v. 6) thus: And when Esau saw that Isaac had blessed Jacob and that he had sent him away to Padan-aram … and that Jacob had hearkened to his father and had gone to Padan-aram and that the daughters of Canaan were evil … then he also determined to take a wife from his own family and went to Ishmael.

Bản dịch khác

KOREN

and that Ya῾aqov obeyed his father and his mother, and was gone to Paddan-aram,

MASORETIC

וַיִּשְׁמַ֣ע יַעֲקֹ֔ב אֶל־אָבִ֖יו וְאֶל־אִמּ֑וֹ וַיֵּ֖לֶךְ פַּדֶּ֥נָֽה אֲרָֽם׃