Sáng Thế Ký 26:25

JPS-1917

וַיִּ֧בֶן שָׁ֣ם מִזְבֵּ֗חַ וַיִּקְרָא֙ בְּשֵׁ֣ם יְהֹוָ֔ה וַיֶּט־שָׁ֖ם אׇהֳל֑וֹ וַיִּכְרוּ־שָׁ֥ם עַבְדֵי־יִצְחָ֖ק בְּאֵֽר׃

And he builded an altar there, and called upon the name of the LORD, and pitched his tent there; and there Isaac’s servants digged a well.

— Sáng Thế Ký 26:25, JPS 1917

Cite This Verse

Sáng Thế Ký 26:25 (JPS 1917).

"Sáng Thế Ký 26:25." JPS 1917. Web.

Sáng Thế Ký 26:25, JPS 1917.

Bản dịch khác

MASORETIC

וַיִּ֧בֶן שָׁ֣ם מִזְבֵּ֗חַ וַיִּקְרָא֙ בְּשֵׁ֣ם יְהֹוָ֔ה וַיֶּט־שָׁ֖ם אׇהֳל֑וֹ וַיִּכְרוּ־שָׁ֥ם עַבְדֵי־יִצְחָ֖ק בְּאֵֽר׃

KOREN

And he built an altar there, and called upon the name of the Lord, and pitched his tent there: and there Yiżĥaq’s servants dug a well.