Sáng Thế Ký 19:30

JPS-1917

וַיַּ֩עַל֩ ל֨וֹט מִצּ֜וֹעַר וַיֵּ֣שֶׁב בָּהָ֗ר וּשְׁתֵּ֤י בְנֹתָיו֙ עִמּ֔וֹ כִּ֥י יָרֵ֖א לָשֶׁ֣בֶת בְּצ֑וֹעַר וַיֵּ֙שֶׁב֙ בַּמְּעָרָ֔ה ה֖וּא וּשְׁתֵּ֥י בְנֹתָֽיו׃

And Lot went up out of Zoar, and dwelt in the mountain, and his two daughters with him; for he feared to dwell in Zoar; and he dwelt in a cave, he and his two daughters.

— Sáng Thế Ký 19:30, JPS 1917

Cite This Verse

Sáng Thế Ký 19:30 (JPS 1917).

"Sáng Thế Ký 19:30." JPS 1917. Web.

Sáng Thế Ký 19:30, JPS 1917.

Chú giải Rashi

Rashi — Sáng Thế Ký 19:30
כי ירא לשבת בצוער. לְפִי שֶׁהָיְתָה קְרוֹבָה לִסְדוֹם:

Bản dịch khác

MASORETIC

וַיַּ֩עַל֩ ל֨וֹט מִצּ֜וֹעַר וַיֵּ֣שֶׁב בָּהָ֗ר וּשְׁתֵּ֤י בְנֹתָיו֙ עִמּ֔וֹ כִּ֥י יָרֵ֖א לָשֶׁ֣בֶת בְּצ֑וֹעַר וַיֵּ֙שֶׁב֙ בַּמְּעָרָ֔ה ה֖וּא וּשְׁתֵּ֥י בְנֹתָֽיו׃

KOREN

And Lot went up out of Żo῾ar, and dwelt in the mountain, and his two daughters with him; for he feared to dwell in Żo῾ar: and he dwelt in a cave, he and his two daughters.