Sáng Thế Ký 14:19

JPS-1917

וַֽיְבָרְכֵ֖הוּ וַיֹּאמַ֑ר בָּר֤וּךְ אַבְרָם֙ לְאֵ֣ל עֶלְי֔וֹן קֹנֵ֖ה שָׁמַ֥יִם וָאָֽרֶץ׃

And he blessed him, and said: ‘Blessed be Abram of God Most High, Maker of heaven and earth;

— Sáng Thế Ký 14:19, JPS 1917

Cite This Verse

Sáng Thế Ký 14:19 (JPS 1917).

"Sáng Thế Ký 14:19." JPS 1917. Web.

Sáng Thế Ký 14:19, JPS 1917.

Chú giải Rashi

Rashi — Sáng Thế Ký 14:19
קנה שמים וארץ. כְּמוֹ עֹשֵׂה שָׁמַיִם וָאָרֶץ (תה' קל"ד); עַל יְדֵי עֲשִׂיָּתָן קְנָאָן לִהְיוֹת שֶׁלּוֹ:

קנה שמים וארץ MAKER, or POSSESSOR OF HEAVEN AND EARTH — similar to (Psalms 134:3) עשה שמים וארץ “Maker of heaven and earth”: through His having made them He acquired them as His possession.

Bản dịch khác

MASORETIC

וַֽיְבָרְכֵ֖הוּ וַיֹּאמַ֑ר בָּר֤וּךְ אַבְרָם֙ לְאֵ֣ל עֶלְי֔וֹן קֹנֵ֖ה שָׁמַ֥יִם וָאָֽרֶץ׃

KOREN

And he blessed him, and said, Blessed be Avram of the most high God, Possessor of heaven and earth: