E-xơ-ra — Nê-hê-mi 9:3

JPS-1917

וּכְשׇׁמְעִי֙ אֶת־הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֔ה קָרַ֥עְתִּי אֶת־בִּגְדִ֖י וּמְעִילִ֑י וָאֶמְרְטָ֞ה מִשְּׂעַ֤ר רֹאשִׁי֙ וּזְקָנִ֔י וָאֵשְׁבָ֖ה מְשׁוֹמֵֽם׃

And when I heard this thing, I rent my garment and my mantle, and plucked off the hair of my head and of my beard, and sat down appalled.

— E-xơ-ra — Nê-hê-mi 9:3, JPS 1917

Cite This Verse

E-xơ-ra — Nê-hê-mi 9:3 (JPS 1917).

"E-xơ-ra — Nê-hê-mi 9:3." JPS 1917. Web.

E-xơ-ra — Nê-hê-mi 9:3, JPS 1917.

Bản dịch khác

KOREN

And when I heard this thing, I rent my garment and my mantle, and plucked off the hair of my head and of my beard, and sat down appalled.

MASORETIC

וּכְשׇׁמְעִי֙ אֶת־הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֔ה קָרַ֥עְתִּי אֶת־בִּגְדִ֖י וּמְעִילִ֑י וָאֶמְרְטָ֞ה מִשְּׂעַ֤ר רֹאשִׁי֙ וּזְקָנִ֔י וָאֵשְׁבָ֖ה מְשׁוֹמֵֽם׃