E-xơ-ra — Nê-hê-mi 19:31

JPS-1917

וּֽבְרַחֲמֶ֧יךָ הָרַבִּ֛ים לֹֽא־עֲשִׂיתָ֥ם כָּלָ֖ה וְלֹ֣א עֲזַבְתָּ֑ם כִּ֛י אֵֽל־חַנּ֥וּן וְרַח֖וּם אָֽתָּה׃

Nevertheless in Thy manifold mercies Thou didst not utterly consume them, nor forsake them; for Thou art a gracious and merciful God.

— E-xơ-ra — Nê-hê-mi 19:31, JPS 1917

Cite This Verse

E-xơ-ra — Nê-hê-mi 19:31 (JPS 1917).

"E-xơ-ra — Nê-hê-mi 19:31." JPS 1917. Web.

E-xơ-ra — Nê-hê-mi 19:31, JPS 1917.

Bản dịch khác

MASORETIC

וּֽבְרַחֲמֶ֧יךָ הָרַבִּ֛ים לֹֽא־עֲשִׂיתָ֥ם כָּלָ֖ה וְלֹ֣א עֲזַבְתָּ֑ם כִּ֛י אֵֽל־חַנּ֥וּן וְרַח֖וּם אָֽתָּה׃

KOREN

Yet for Thy great mercies’ sake Thou didst not utterly consume them, or forsake them; for Thou art a gracious and merciful God.