Ê-xê-chi-ên 39:15

JPS-1917

וְעָבְר֤וּ הָעֹֽבְרִים֙ בָּאָ֔רֶץ וְרָאָה֙ עֶ֣צֶם אָדָ֔ם וּבָנָ֥ה אֶצְל֖וֹ צִיּ֑וּן עַ֣ד קָבְר֤וּ אֹתוֹ֙ הַֽמְקַבְּרִ֔ים אֶל־גֵּ֖יא הֲמ֥וֹן גּֽוֹג׃

And when they that pass through shall pass through the land, and any seeth a man’s bone, then shall he set up a sign by it, till the buriers have buried it in the valley of Hamon-gog.

— Ê-xê-chi-ên 39:15, JPS 1917

Cite This Verse

Ê-xê-chi-ên 39:15 (JPS 1917).

"Ê-xê-chi-ên 39:15." JPS 1917. Web.

Ê-xê-chi-ên 39:15, JPS 1917.

Bản dịch khác

MASORETIC

וְעָבְר֤וּ הָעֹֽבְרִים֙ בָּאָ֔רֶץ וְרָאָה֙ עֶ֣צֶם אָדָ֔ם וּבָנָ֥ה אֶצְל֖וֹ צִיּ֑וּן עַ֣ד קָבְר֤וּ אֹתוֹ֙ הַֽמְקַבְּרִ֔ים אֶל־גֵּ֖יא הֲמ֥וֹן גּֽוֹג׃

KOREN

And the rangers that pass through the land, when any sees a human bone, then shall he set up a sign by it, till the buriers have buried it in the valley of Hamon-gog.