Ê-xê-chi-ên 17:10

JPS-1917

וְהִנֵּ֥ה שְׁתוּלָ֖ה הֲתִצְלָ֑ח הֲלֹא֩ כְגַ֨עַת בָּ֜הּ ר֤וּחַ הַקָּדִים֙ תִּיבַ֣שׁ יָבֹ֔שׁ עַל־עֲרֻגֹ֥ת צִמְחָ֖הּ תִּיבָֽשׁ׃ {פ}

Yea, behold, being planted, shall it prosper? Shall it not utterly wither, when the east wind toucheth it? In the beds where it grew it shall wither.’

— Ê-xê-chi-ên 17:10, JPS 1917

Cite This Verse

Ê-xê-chi-ên 17:10 (JPS 1917).

"Ê-xê-chi-ên 17:10." JPS 1917. Web.

Ê-xê-chi-ên 17:10, JPS 1917.

Bản dịch khác

KOREN

Yea, behold, planted though it is, shall it prosper? shall it not utterly wither, when the east wind touches it? it shall wither in the plantations where it grew.

MASORETIC

וְהִנֵּ֥ה שְׁתוּלָ֖ה הֲתִצְלָ֑ח הֲלֹא֩ כְגַ֨עַת בָּ֜הּ ר֤וּחַ הַקָּדִים֙ תִּיבַ֣שׁ יָבֹ֔שׁ עַל־עֲרֻגֹ֥ת צִמְחָ֖הּ תִּיבָֽשׁ׃ {פ}