Ê-xê-chi-ên 14:18

JPS-1917

וּשְׁלֹ֨שֶׁת הָאֲנָשִׁ֣ים הָאֵ֘לֶּה֮ בְּתוֹכָהּ֒ חַי־אָ֗נִי נְאֻם֙ אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִ֔ה לֹ֥א יַצִּ֖ילוּ בָּנִ֣ים וּבָנ֑וֹת כִּ֛י הֵ֥ם לְבַדָּ֖ם יִנָּצֵֽלוּ׃

though these three men were in it, as I live, saith the Lord GOD, they shall deliver neither sons nor daughters, but they only shall be delivered themselves.

— Ê-xê-chi-ên 14:18, JPS 1917

Cite This Verse

Ê-xê-chi-ên 14:18 (JPS 1917).

"Ê-xê-chi-ên 14:18." JPS 1917. Web.

Ê-xê-chi-ên 14:18, JPS 1917.

Bản dịch khác

MASORETIC

וּשְׁלֹ֨שֶׁת הָאֲנָשִׁ֣ים הָאֵ֘לֶּה֮ בְּתוֹכָהּ֒ חַי־אָ֗נִי נְאֻם֙ אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִ֔ה לֹ֥א יַצִּ֖ילוּ בָּנִ֣ים וּבָנ֑וֹת כִּ֛י הֵ֥ם לְבַדָּ֖ם יִנָּצֵֽלוּ׃

KOREN

though these three men were in it, as I live, says the Lord God, they shall deliver neither sons nor daughters, but they alone shall be saved.