Xuất Ai Cập Ký 9:28

JPS-1917

הַעְתִּ֙ירוּ֙ אֶל־יְהֹוָ֔ה וְרַ֕ב מִֽהְיֹ֛ת קֹלֹ֥ת אֱלֹהִ֖ים וּבָרָ֑ד וַאֲשַׁלְּחָ֣ה אֶתְכֶ֔ם וְלֹ֥א תֹסִפ֖וּן לַעֲמֹֽד׃

Entreat the LORD, and let there be enough of these mighty thunderings and hail; and I will let you go, and ye shall stay no longer.’

— Xuất Ai Cập Ký 9:28, JPS 1917

Cite This Verse

Xuất Ai Cập Ký 9:28 (JPS 1917).

"Xuất Ai Cập Ký 9:28." JPS 1917. Web.

Xuất Ai Cập Ký 9:28, JPS 1917.

Chú giải Rashi

Rashi — Xuất Ai Cập Ký 9:28
ורב. דַּי לוֹ בְּמַה שֶּׁהוֹרִיד כְּבָר:

ורב AND IT IS ENOUGH — let it suffice Him with what He has brought down already.

Bản dịch khác

MASORETIC

הַעְתִּ֙ירוּ֙ אֶל־יְהֹוָ֔ה וְרַ֕ב מִֽהְיֹ֛ת קֹלֹ֥ת אֱלֹהִ֖ים וּבָרָ֑ד וַאֲשַׁלְּחָ֣ה אֶתְכֶ֔ם וְלֹ֥א תֹסִפ֖וּן לַעֲמֹֽד׃

KOREN

Entreat the Lord that there be no more mighty thunderings and hail; and I will let you go, and you shall stay no longer.