Xuất Ai Cập Ký 28:5

JPS-1917

וְהֵם֙ יִקְח֣וּ אֶת־הַזָּהָ֔ב וְאֶת־הַתְּכֵ֖לֶת וְאֶת־הָֽאַרְגָּמָ֑ן וְאֶת־תּוֹלַ֥עַת הַשָּׁנִ֖י וְאֶת־הַשֵּֽׁשׁ׃ {פ}

And they shall take the gold, and the blue, and the purple, and the scarlet, and the fine linen.

— Xuất Ai Cập Ký 28:5, JPS 1917

Cite This Verse

Xuất Ai Cập Ký 28:5 (JPS 1917).

"Xuất Ai Cập Ký 28:5." JPS 1917. Web.

Xuất Ai Cập Ký 28:5, JPS 1917.

Chú giải Rashi

Rashi — Xuất Ai Cập Ký 28:5
והם יקחו. אוֹתָם חַכְמֵי לֵב שֶׁיַּעֲשׂוּ הַבְּגָדִים יְקַבְּלוּ מִן הַמִּתְנַדְּבִים אֶת הַזָּהָב וְאֶת הַתְּכֵלֶת לַעֲשׂוֹת מֵהֶן אֶת הַבְּגָדִים:

והם יקחו AND THEY SHALL TAKE — Those men, wise in heart (cf. v. 3), who are to make the garments shall receive from the donors את הזהב ואת התכלת THE GOLD AND THE BLUE PURPLE, in order to make the garments of them.

Bản dịch khác

MASORETIC

וְהֵם֙ יִקְח֣וּ אֶת־הַזָּהָ֔ב וְאֶת־הַתְּכֵ֖לֶת וְאֶת־הָֽאַרְגָּמָ֑ן וְאֶת־תּוֹלַ֥עַת הַשָּׁנִ֖י וְאֶת־הַשֵּֽׁשׁ׃ {פ}

KOREN

And they shall take gold, and blue, and purple, and scarlet, and fine linen.