Phục Truyền Luật Lệ Ký 17:3

JPS-1917

וַיֵּ֗לֶךְ וַֽיַּעֲבֹד֙ אֱלֹהִ֣ים אֲחֵרִ֔ים וַיִּשְׁתַּ֖חוּ לָהֶ֑ם וְלַשֶּׁ֣מֶשׁ ׀ א֣וֹ לַיָּרֵ֗חַ א֛וֹ לְכׇל־צְבָ֥א הַשָּׁמַ֖יִם אֲשֶׁ֥ר לֹא־צִוִּֽיתִי׃

and hath gone and served other gods, and worshipped them, or the sun, or the moon, or any of the host of heaven, which I have commanded not;

— Phục Truyền Luật Lệ Ký 17:3, JPS 1917

Cite This Verse

Phục Truyền Luật Lệ Ký 17:3 (JPS 1917).

"Phục Truyền Luật Lệ Ký 17:3." JPS 1917. Web.

Phục Truyền Luật Lệ Ký 17:3, JPS 1917.

Chú giải Rashi

Rashi — Phục Truyền Luật Lệ Ký 17:3
אשר לא צויתי. לְעָבְדָם (מגילה ט'):

אשר לא צויתי [AND HATH GONE AND SERVED OTHER GODS … EITHER THE SUN, OR MOON, OR ANY OF THE HOST OF HEAVEN] WHICH I HAVE NOT COMMANDED to worship them (Megillah 9b).

Bản dịch khác

KOREN

and has gone and served other gods, and worshipped them, either the sun, or moon, or any of the host of heaven, which I have not commanded;

MASORETIC

וַיֵּ֗לֶךְ וַֽיַּעֲבֹד֙ אֱלֹהִ֣ים אֲחֵרִ֔ים וַיִּשְׁתַּ֖חוּ לָהֶ֑ם וְלַשֶּׁ֣מֶשׁ ׀ א֣וֹ לַיָּרֵ֗חַ א֛וֹ לְכׇל־צְבָ֥א הַשָּׁמַ֖יִם אֲשֶׁ֥ר לֹא־צִוִּֽיתִי׃