Phục Truyền Luật Lệ Ký 14:2

JPS-1917

כִּ֣י עַ֤ם קָדוֹשׁ֙ אַתָּ֔ה לַיהֹוָ֖ה אֱלֹהֶ֑יךָ וּבְךָ֞ בָּחַ֣ר יְהֹוָ֗ה לִֽהְי֥וֹת לוֹ֙ לְעַ֣ם סְגֻלָּ֔ה מִכֹּל֙ הָֽעַמִּ֔ים אֲשֶׁ֖ר עַל־פְּנֵ֥י הָאֲדָמָֽה׃ {ס}        

For thou art a holy people unto the LORD thy God, and the LORD hath chosen thee to be His own treasure out of all peoples that are upon the face of the earth.

— Phục Truyền Luật Lệ Ký 14:2, JPS 1917

Cite This Verse

Phục Truyền Luật Lệ Ký 14:2 (JPS 1917).

"Phục Truyền Luật Lệ Ký 14:2." JPS 1917. Web.

Phục Truyền Luật Lệ Ký 14:2, JPS 1917.

Chú giải Rashi

Rashi — Phục Truyền Luật Lệ Ký 14:2
כי עם קדוש אתה. קְדֻשַּׁת עַצְמְךָ מֵאֲבוֹתֶיךָ, וְעוֹד ובך בחר ה':

כי עם קדוש אתה FOR THOU ART AN HOLY PEOPLE — You are holy — your actual holiness comes to you from your fathers, but, in addition, ובך בחר ה׳ THE LORD HAS CHOSEN YOU [so that you are for two reasons bound to keep away from these pagan customs] (cf. Sifrei Devarim 97:1).

Bản dịch khác

KOREN

For thou art a holy people to the Lord thy God, and the Lord has chosen thee to be a special possession to himself, out of all the nations that are upon the earth.

MASORETIC

כִּ֣י עַ֤ם קָדוֹשׁ֙ אַתָּ֔ה לַיהֹוָ֖ה אֱלֹהֶ֑יךָ וּבְךָ֞ בָּחַ֣ר יְהֹוָ֗ה לִֽהְי֥וֹת לוֹ֙ לְעַ֣ם סְגֻלָּ֔ה מִכֹּל֙ הָֽעַמִּ֔ים אֲשֶׁ֖ר עַל־פְּנֵ֥י הָאֲדָמָֽה׃ {ס}