Çölde Sayım 3:9

JPS-1917

וְנָתַתָּה֙ אֶת־הַלְוִיִּ֔ם לְאַהֲרֹ֖ן וּלְבָנָ֑יו נְתוּנִ֨ם נְתוּנִ֥ם הֵ֙מָּה֙ ל֔וֹ מֵאֵ֖ת בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

And thou shalt give the Levites unto Aaron and to his sons; they are wholly given unto him from the children of Israel.

— Çölde Sayım 3:9, JPS 1917

Cite This Verse

Çölde Sayım 3:9 (JPS 1917).

"Çölde Sayım 3:9." JPS 1917. Web.

Çölde Sayım 3:9, JPS 1917.

Raşi Yorumu

Raşi — Çölde Sayım 3:9
נתונם המה לו. לְעֶזְרָה: מאת בני ישראל. כְּמוֹ מִתּוֹךְ בְּנֵי יִשׂרָאֵל, כְּלוֹמַר מִשְּׁאָר כָּל הָעֵדָה נִבְדְּלוּ לְכָךְ בִּגְזֵרַת הַמָּקוֹם וְהוּא נְתָנָם לוֹ, שֶׁנֶּאֱמַר "וָאֶתְּנָה אֶת הַלְוִיִּם נְתֻנִים" וְגוֹ' (במדבר ח'):

נתונים המה לו THEY ARE GIVEN UNTO HIM as a help. מאת בני ישראל has the same meaning as FROM AMONG THE MIDST OF (מתוך) THE CHILDREN OF ISRAEL, that is to say, they have been set aside from among the rest of the congregation for this purpose by a decree of the Omnipresent, and it is He who gave them (the Levites) to him, as it is said (Numbers 8:19) “And “I” have given the Levites as a gift [to Aaron]”.

Diğer Çeviriler

MASORETIC

וְנָתַתָּה֙ אֶת־הַלְוִיִּ֔ם לְאַהֲרֹ֖ן וּלְבָנָ֑יו נְתוּנִ֨ם נְתוּנִ֥ם הֵ֙מָּה֙ ל֔וֹ מֵאֵ֖ת בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

KOREN

And thou shalt give the Levites to Aharon and to his sons: they are wholly given to him out of the children of Yisra᾽el.