Yaratılış 42:15

JPS-1917

בְּזֹ֖את תִּבָּחֵ֑נוּ חֵ֤י פַרְעֹה֙ אִם־תֵּצְא֣וּ מִזֶּ֔ה כִּ֧י אִם־בְּב֛וֹא אֲחִיכֶ֥ם הַקָּטֹ֖ן הֵֽנָּה׃

Hereby ye shall be proved, as Pharaoh liveth, ye shall not go forth hence, except your youngest brother come hither.

— Yaratılış 42:15, JPS 1917

Cite This Verse

Yaratılış 42:15 (JPS 1917).

"Yaratılış 42:15." JPS 1917. Web.

Yaratılış 42:15, JPS 1917.

Raşi Yorumu

Raşi — Yaratılış 42:15
חי פרעה. אִם יִחְיֶה פַּרְעֹה. כְּשֶׁהָיָה נִשְׁבָּע לַשֶּׁקֶר, הָיָה נִשְׁבָּע בְּחַיֵּי פַרְעֹה: אם תצאו מזה. מִן הַמָּקוֹם הַזֶּה:

חי פרעה BY THE LIFE OF PHARAOH — If Pharaoh lives! Whenever he swore for the sake of appearance (literally, falsely) he swore by Pharaoh’s life (Genesis Rabbah 91:7). אם תצאו מזה YE SHALL NOT GO FORTH FROM THIS i.e. from this place.

Diğer Çeviriler

MASORETIC

בְּזֹ֖את תִּבָּחֵ֑נוּ חֵ֤י פַרְעֹה֙ אִם־תֵּצְא֣וּ מִזֶּ֔ה כִּ֧י אִם־בְּב֛וֹא אֲחִיכֶ֥ם הַקָּטֹ֖ן הֵֽנָּה׃

KOREN

hereby you shall be proved; by the life of Par῾o you shall not go out of here unless your youngest brother comes here.