Çıkış 12:33

JPS-1917

וַתֶּחֱזַ֤ק מִצְרַ֙יִם֙ עַל־הָעָ֔ם לְמַהֵ֖ר לְשַׁלְּחָ֣ם מִן־הָאָ֑רֶץ כִּ֥י אָמְר֖וּ כֻּלָּ֥נוּ מֵתִֽים׃

And the Egyptians were urgent upon the people, to send them out of the land in haste; for they said: ‘We are all dead men.’

— Çıkış 12:33, JPS 1917

Cite This Verse

Çıkış 12:33 (JPS 1917).

"Çıkış 12:33." JPS 1917. Web.

Çıkış 12:33, JPS 1917.

Raşi Yorumu

Raşi — Çıkış 12:33
כלנו מתים. אָמְרוּ לֹא כִגְזֵרַת מֹשֶׁה הוּא, שֶׁהֲרֵי אָמַר "וּמֵת כָּל בְּכוֹר", וְכָאן אַף הַפְּשׁוּטִים מֵתִים, חֲמִשָּׁה אוֹ עֲשָׂרָה בְּבַיִת אֶחָד:

כלנו מתים WE ARE ALL DEAD MEN — They said, Not according to Moses’ decree is this what has happened for he said (10:5) “And every firstborn shall die”, and here all the ordinary people are dead, five or ten in one house (Mekhilta).

Diğer Çeviriler

MASORETIC

וַתֶּחֱזַ֤ק מִצְרַ֙יִם֙ עַל־הָעָ֔ם לְמַהֵ֖ר לְשַׁלְּחָ֣ם מִן־הָאָ֑רֶץ כִּ֥י אָמְר֖וּ כֻּלָּ֥נוּ מֵתִֽים׃

KOREN

And Miżrayim was urgent upon the people, that they might send them out of the land in haste; for they said, We are all dead men.