กันดารวิถี 26:3

JPS-1917

וַיְדַבֵּ֨ר מֹשֶׁ֜ה וְאֶלְעָזָ֧ר הַכֹּהֵ֛ן אֹתָ֖ם בְּעַֽרְבֹ֣ת מוֹאָ֑ב עַל־יַרְדֵּ֥ן יְרֵח֖וֹ לֵאמֹֽר׃

And Moses and Eleazar the priest spoke with them in the plains of Moab by the Jordan at Jericho, saying:

— กันดารวิถี 26:3, JPS 1917

Cite This Verse

กันดารวิถี 26:3 (JPS 1917).

"กันดารวิถี 26:3." JPS 1917. Web.

กันดารวิถี 26:3, JPS 1917.

อรรถกถาราชี

ราชี — กันดารวิถี 26:3
וידבר משה ואלעזר הכהן אתם. דִּבְּרוּ עִמָּם עַל זֹאת שֶׁצִּוָּה הַמָּקוֹם לִמְנוֹתָם: לאמר. אָמְרוּ לָהֶם צְרִיכִים אַתֶּם לִמָּנוֹת מבן עשרים שנה ומעלה:

וידבר משה ואלעזר הכהן אתם AND MOSES AND ELEAZAR THE PRIEST SPOKE WITH THEM — They spoke with them (אתם; cf. 5:5) regarding this: that the Omnipresent had (given command to count them. לאמר SAYING they said to them (what they said to them was): You must be counted FROM TWENTY YEARS OLD AND UPWARDS.

การแปลอื่น ๆ

KOREN

And Moshe and El῾azar the priest spoke with them in the plains of Mo᾽av by the Yarden near Yereĥo, saying,

MASORETIC

וַיְדַבֵּ֨ר מֹשֶׁ֜ה וְאֶלְעָזָ֧ר הַכֹּהֵ֛ן אֹתָ֖ם בְּעַֽרְבֹ֣ת מוֹאָ֑ב עַל־יַרְדֵּ֥ן יְרֵח֖וֹ לֵאמֹֽר׃