กันดารวิถี 19:12

JPS-1917

ה֣וּא יִתְחַטָּא־ב֞וֹ בַּיּ֧וֹם הַשְּׁלִישִׁ֛י וּבַיּ֥וֹם הַשְּׁבִיעִ֖י יִטְהָ֑ר וְאִם־לֹ֨א יִתְחַטָּ֜א בַּיּ֧וֹם הַשְּׁלִישִׁ֛י וּבַיּ֥וֹם הַשְּׁבִיעִ֖י לֹ֥א יִטְהָֽר׃

the same shall purify himself therewith on the third day and on the seventh day, and he shall be clean; but if he purify not himself the third day and the seventh day, he shall not be clean.

— กันดารวิถี 19:12, JPS 1917

Cite This Verse

กันดารวิถี 19:12 (JPS 1917).

"กันดารวิถี 19:12." JPS 1917. Web.

กันดารวิถี 19:12, JPS 1917.

อรรถกถาราชี

ราชี — กันดารวิถี 19:12
הוא יתחטא בו. בָּאֵפֶר הַזֶּה:

הוא יתחטא בו HE SHALL PURIFY HIMSELF WITH IT — with this ash.

การแปลอื่น ๆ

KOREN

If he purify himself with it on the third day and on the seventh day, he shall be clean: but if he do not purify himself on the third day and the seventh day, he shall not be clean.

MASORETIC

ה֣וּא יִתְחַטָּא־ב֞וֹ בַּיּ֧וֹם הַשְּׁלִישִׁ֛י וּבַיּ֥וֹם הַשְּׁבִיעִ֖י יִטְהָ֑ר וְאִם־לֹ֨א יִתְחַטָּ֜א בַּיּ֧וֹם הַשְּׁלִישִׁ֛י וּבַיּ֥וֹם הַשְּׁבִיעִ֖י לֹ֥א יִטְהָֽר׃