กันดารวิถี 18:4

JPS-1917

וְנִלְו֣וּ עָלֶ֔יךָ וְשָֽׁמְר֗וּ אֶת־מִשְׁמֶ֙רֶת֙ אֹ֣הֶל מוֹעֵ֔ד לְכֹ֖ל עֲבֹדַ֣ת הָאֹ֑הֶל וְזָ֖ר לֹא־יִקְרַ֥ב אֲלֵיכֶֽם׃

And they shall be joined unto thee, and keep the charge of the tent of meeting, whatsoever the service of the Tent may be; but a common man shall not draw nigh unto you.

— กันดารวิถี 18:4, JPS 1917

Cite This Verse

กันดารวิถี 18:4 (JPS 1917).

"กันดารวิถี 18:4." JPS 1917. Web.

กันดารวิถี 18:4, JPS 1917.

อรรถกถาราชี

ราชี — กันดารวิถี 18:4
וזר לא יקרב אליכם. אֶתְכֶם אֲנִי מַזְהִיר עַל כָּךְ:

וזר לא יקרב אליכם AND A LAYMAN SHALL NOT APPROACH UNTO YOU — It is you whom I admonish concerning this.

การแปลอื่น ๆ

KOREN

And they shall be joined to thee, and keep the charge of the Tent of Meeting, for all the service of the tent, and a stranger shall not come near to you.

MASORETIC

וְנִלְו֣וּ עָלֶ֔יךָ וְשָֽׁמְר֗וּ אֶת־מִשְׁמֶ֙רֶת֙ אֹ֣הֶל מוֹעֵ֔ד לְכֹ֖ל עֲבֹדַ֣ת הָאֹ֑הֶל וְזָ֖ר לֹא־יִקְרַ֥ב אֲלֵיכֶֽם׃