เลวีนิติ 23:31

JPS-1917

כׇּל־מְלָאכָ֖ה לֹ֣א תַעֲשׂ֑וּ חֻקַּ֤ת עוֹלָם֙ לְדֹרֹ֣תֵיכֶ֔ם בְּכֹ֖ל מֹשְׁבֹֽתֵיכֶֽם׃

Ye shall do no manner of work; it is a statute for ever throughout your generations in all your dwellings.

— เลวีนิติ 23:31, JPS 1917

Cite This Verse

เลวีนิติ 23:31 (JPS 1917).

"เลวีนิติ 23:31." JPS 1917. Web.

เลวีนิติ 23:31, JPS 1917.

อรรถกถาราชี

ราชี — เลวีนิติ 23:31
כל מלאכה וגו'. לַעֲבֹר עָלָיו בְּלָאוִין הַרְבֵּה, אוֹ לְהַזְהִיר עַל מְלֶאכֶת לַיְלָה כִּמְלֶאכֶת יוֹם:

'‎‎כל מלאכה וגו‎ [YE SHALL NOT DO] ANY WORK — This is repeated (cf v. 30) in order to make one who does work on Yom Kippur transgress several negative commands. Or, it is repeated, in order to prohibit working in the night of Yom Kippur, just as well as working during the day itself (Yoma 81a).

การแปลอื่น ๆ

MASORETIC

כׇּל־מְלָאכָ֖ה לֹ֣א תַעֲשׂ֑וּ חֻקַּ֤ת עוֹלָם֙ לְדֹרֹ֣תֵיכֶ֔ם בְּכֹ֖ל מֹשְׁבֹֽתֵיכֶֽם׃

KOREN

You shall do no manner of work: it shall be a statute for ever throughout your generations in all your dwellings.