พงศ์กษัตริย์ 24:19

JPS-1917

וַיֹּ֨אמְר֜וּ אַנְשֵׁ֤י הָעִיר֙ אֶל־אֱלִישָׁ֔ע הִנֵּה־נָ֞א מוֹשַׁ֤ב הָעִיר֙ ט֔וֹב כַּאֲשֶׁ֥ר אֲדֹנִ֖י רֹאֶ֑ה וְהַמַּ֥יִם רָעִ֖ים וְהָאָ֥רֶץ מְשַׁכָּֽלֶת׃

And the men of the city said unto Elisha: ‘Behold, we pray thee, the situation of this city is pleasant, as my lord seeth; but the water is bad, and the land miscarrieth.

— พงศ์กษัตริย์ 24:19, JPS 1917

Cite This Verse

พงศ์กษัตริย์ 24:19 (JPS 1917).

"พงศ์กษัตริย์ 24:19." JPS 1917. Web.

พงศ์กษัตริย์ 24:19, JPS 1917.

การแปลอื่น ๆ

MASORETIC

וַיֹּ֨אמְר֜וּ אַנְשֵׁ֤י הָעִיר֙ אֶל־אֱלִישָׁ֔ע הִנֵּה־נָ֞א מוֹשַׁ֤ב הָעִיר֙ ט֔וֹב כַּאֲשֶׁ֥ר אֲדֹנִ֖י רֹאֶ֑ה וְהַמַּ֥יִם רָעִ֖ים וְהָאָ֥רֶץ מְשַׁכָּֽלֶת׃

KOREN

And the men of the city said to Elisha, Behold, we pray thee, the situation of this city is pleasant, as my lord may see: but the water is bad, and the ground causes untimely births.