เยเรมีย์ 37:21

JPS-1917

וַיְצַוֶּ֞ה הַמֶּ֣לֶךְ צִדְקִיָּ֗הוּ וַיַּפְקִ֣דוּ אֶֽת־יִרְמְיָ֘הוּ֮ בַּחֲצַ֣ר הַמַּטָּרָה֒ וְנָתֹן֩ ל֨וֹ כִכַּר־לֶ֤חֶם לַיּוֹם֙ מִח֣וּץ הָאֹפִ֔ים עַד־תֹּ֥ם כׇּל־הַלֶּ֖חֶם מִן־הָעִ֑יר וַיֵּ֣שֶׁב יִרְמְיָ֔הוּ בַּחֲצַ֖ר הַמַּטָּרָֽה׃

Then Zedekiah the king commanded, and they committed Jeremiah into the court of the guard, and they gave him daily a loaf of bread out of the bakers’street, until all the bread in the city was spent. Thus Jeremiah remained in the court of the guard.

— เยเรมีย์ 37:21, JPS 1917

Cite This Verse

เยเรมีย์ 37:21 (JPS 1917).

"เยเรมีย์ 37:21." JPS 1917. Web.

เยเรมีย์ 37:21, JPS 1917.

การแปลอื่น ๆ

MASORETIC

וַיְצַוֶּ֞ה הַמֶּ֣לֶךְ צִדְקִיָּ֗הוּ וַיַּפְקִ֣דוּ אֶֽת־יִרְמְיָ֘הוּ֮ בַּחֲצַ֣ר הַמַּטָּרָה֒ וְנָתֹן֩ ל֨וֹ כִכַּר־לֶ֤חֶם לַיּוֹם֙ מִח֣וּץ הָאֹפִ֔ים עַד־תֹּ֥ם כׇּל־הַלֶּ֖חֶם מִן־הָעִ֑יר וַיֵּ֣שֶׁב יִרְמְיָ֔הוּ בַּחֲצַ֖ר הַמַּטָּרָֽה׃

KOREN

Then Żidqiyyahu the king commanded that they should commit Yirmeyahu to the court of the guard, and that they should give him daily a piece of bread out of the bakers’ street, until all the bread in the city was spent. Thus Yirmeyahu remained in the court of the guard.