ปฐมกาล 38:5

JPS-1917

וַתֹּ֤סֶף עוֹד֙ וַתֵּ֣לֶד בֵּ֔ן וַתִּקְרָ֥א אֶת־שְׁמ֖וֹ שֵׁלָ֑ה וְהָיָ֥ה בִכְזִ֖יב בְּלִדְתָּ֥הּ אֹתֽוֹ׃

And she yet again bore a son, and called his name Shelah; and he was at Chezib, when she bore him.

— ปฐมกาล 38:5, JPS 1917

Cite This Verse

ปฐมกาล 38:5 (JPS 1917).

"ปฐมกาล 38:5." JPS 1917. Web.

ปฐมกาล 38:5, JPS 1917.

อรรถกถาราชี

ราชี — ปฐมกาล 38:5
והיה בכזיב. שֵׁם הַמָּקוֹם. וְאוֹמֵר אֲנִי עַל שֵׁם שֶׁפָּסְקָה מִלֶּדֶת נִקְרָא כְזִיב, לְשׁוֹן הָיוֹ תִהְיֶה לִי כְּמוֹ אַכְזָב (ירמיהו ט"ו), אֲשֶׁר לֹא יְכַזְּבוּ מֵימָיו (ישעיהו נ"ח), וְאִם לֹא כֵן מַה בָּא לְהוֹדִיעֵנוּ? וּבִבְ"רַ רָאִיתִי, וַתִּקְרָא שְׁמוֹ שֵׁלָה וגוֹמֵר פְּסַקַת:

การแปลอื่น ๆ

KOREN

And she yet again conceived, and bore a son; and called his name Shela: and he was at Keziv, when she bore him.

MASORETIC

וַתֹּ֤סֶף עוֹד֙ וַתֵּ֣לֶד בֵּ֔ן וַתִּקְרָ֥א אֶת־שְׁמ֖וֹ שֵׁלָ֑ה וְהָיָ֥ה בִכְזִ֖יב בְּלִדְתָּ֥הּ אֹתֽוֹ׃