Genesis 31:27
JPS-1917לָ֤מָּה נַחְבֵּ֙אתָ֙ לִבְרֹ֔חַ וַתִּגְנֹ֖ב אֹתִ֑י וְלֹא־הִגַּ֣דְתָּ לִּ֔י וָֽאֲשַׁלֵּחֲךָ֛ בְּשִׂמְחָ֥ה וּבְשִׁרִ֖ים בְּתֹ֥ף וּבְכִנּֽוֹר׃
Wherefore didst thou flee secretly, and outwit me; and didst not tell me, that I might have sent thee away with mirth and with songs, with tabret and with harp;
อรรถกถาราชี
ราชี
— Genesis 31:27
ותגנב אתי. גָּנַבְתָּ אֶת דַּעְתִּי:
ותגנב אתי — means thou didst steal away my mind (as in Genesis 5:26).
การแปลอื่น ๆ
MASORETIC
לָ֤מָּה נַחְבֵּ֙אתָ֙ לִבְרֹ֔חַ וַתִּגְנֹ֖ב אֹתִ֑י וְלֹא־הִגַּ֣דְתָּ לִּ֔י וָֽאֲשַׁלֵּחֲךָ֛ בְּשִׂמְחָ֥ה וּבְשִׁרִ֖ים בְּתֹ֥ף וּבְכִנּֽוֹר׃
KOREN
Why didst thou flee away secretly, and rob me; and didst not tell me, that I might have sent thee away with mirth, and with songs, with timbrel, and with lyre?