ปฐมกาล 12:10

JPS-1917

וַיְהִ֥י רָעָ֖ב בָּאָ֑רֶץ וַיֵּ֨רֶד אַבְרָ֤ם מִצְרַ֙יְמָה֙ לָג֣וּר שָׁ֔ם כִּֽי־כָבֵ֥ד הָרָעָ֖ב בָּאָֽרֶץ׃

And there was a famine in the land; and Abram went down into Egypt to sojourn there; for the famine was sore in the land.

— ปฐมกาล 12:10, JPS 1917

Cite This Verse

ปฐมกาล 12:10 (JPS 1917).

"ปฐมกาล 12:10." JPS 1917. Web.

ปฐมกาล 12:10, JPS 1917.

อรรถกถาราชี

ราชี — ปฐมกาล 12:10
רעב בארץ. בְּאוֹתָהּ הָאָרֶץ לְבַדָּהּ, לְנַסּוֹתוֹ, אִם יְהַרְהֵר אַחַר דְּבָרָיו שֶׁל הַקָּבָּ"ה שֶׁאָמַר לָלֶכֶת אֶל אֶרֶץ כְּנַעַן, וְעַכְשָׁו מַשִּׂיאוֹ לָצֵאת מִמֶּנָּה:

การแปลอื่น ๆ

KOREN

And there was famine in the land: and Avram went down to Miżrayim to sojourn there; for the famine was severe in the land.

MASORETIC

וַיְהִ֥י רָעָ֖ב בָּאָ֑רֶץ וַיֵּ֨רֶד אַבְרָ֤ם מִצְרַ֙יְמָה֙ לָג֣וּר שָׁ֔ם כִּֽי־כָבֵ֥ד הָרָעָ֖ב בָּאָֽרֶץ׃