เอเสเคียล 3:25

JPS-1917

וְאַתָּ֣ה בֶן־אָדָ֗ם הִנֵּ֨ה נָתְנ֤וּ עָלֶ֙יךָ֙ עֲבוֹתִ֔ים וַאֲסָר֖וּךָ בָּהֶ֑ם וְלֹ֥א תֵצֵ֖א בְּתוֹכָֽם׃

But thou, son of man, behold, bands shall be put upon thee, and thou shalt be bound with them, and thou shalt not go out among them;

— เอเสเคียล 3:25, JPS 1917

Cite This Verse

เอเสเคียล 3:25 (JPS 1917).

"เอเสเคียล 3:25." JPS 1917. Web.

เอเสเคียล 3:25, JPS 1917.

การแปลอื่น ๆ

MASORETIC

וְאַתָּ֣ה בֶן־אָדָ֗ם הִנֵּ֨ה נָתְנ֤וּ עָלֶ֙יךָ֙ עֲבוֹתִ֔ים וַאֲסָר֖וּךָ בָּהֶ֑ם וְלֹ֥א תֵצֵ֖א בְּתוֹכָֽם׃

KOREN

But thou, O son of man, behold, they shall put cords upon thee, and shall bind thee with them, and thou shalt not go out among them: