Exodus 15:27
JPS-1917וַיָּבֹ֣אוּ אֵילִ֔מָה וְשָׁ֗ם שְׁתֵּ֥ים עֶשְׂרֵ֛ה עֵינֹ֥ת מַ֖יִם וְשִׁבְעִ֣ים תְּמָרִ֑ים וַיַּחֲנוּ־שָׁ֖ם עַל־הַמָּֽיִם׃
And they came to Elim, where were twelve springs of water, and three score and ten palm-trees; and they encamped there by the waters.
อรรถกถาราชี
ราชี
— Exodus 15:27
שתים עשרה עינת מים. כְּנֶגֶד י"ב שְׁבָטִים נִזְדַּמְּנוּ לָהֶם:
ושבעים תמרים. כְּנֶגֶד שִׁבְעִים זְקֵנִים (מכילתא):
שתים עשרה עינת מים TWELVE SPRINGS OF WATER — A number corresponding to the twelve tribes of Israel were ready for them (Mekhilta). ושבעים תמרים AND SEVENTY PALM-TREES — corresponding to the seventy elders (Mekhilta).
การแปลอื่น ๆ
MASORETIC
וַיָּבֹ֣אוּ אֵילִ֔מָה וְשָׁ֗ם שְׁתֵּ֥ים עֶשְׂרֵ֛ה עֵינֹ֥ת מַ֖יִם וְשִׁבְעִ֣ים תְּמָרִ֑ים וַיַּחֲנוּ־שָׁ֖ם עַל־הַמָּֽיִם׃
KOREN
And they came to Elim, where were twelve springs of water, and seventy palm trees: and they encamped there by the water.