เฉลยธรรมบัญญัติ 26:18

JPS-1917

וַֽיהֹוָ֞ה הֶאֱמִֽירְךָ֣ הַיּ֗וֹם לִהְי֥וֹת לוֹ֙ לְעַ֣ם סְגֻלָּ֔ה כַּאֲשֶׁ֖ר דִּבֶּר־לָ֑ךְ וְלִשְׁמֹ֖ר כׇּל־מִצְוֺתָֽיו׃

And the LORD hath avouched thee this day to be His own treasure, as He hath promised thee, and that thou shouldest keep all His commandments;

— เฉลยธรรมบัญญัติ 26:18, JPS 1917

Cite This Verse

เฉลยธรรมบัญญัติ 26:18 (JPS 1917).

"เฉลยธรรมบัญญัติ 26:18." JPS 1917. Web.

เฉลยธรรมบัญญัติ 26:18, JPS 1917.

อรรถกถาราชี

ราชี — เฉลยธรรมบัญญัติ 26:18
כאשר דבר לך. וִהְיִיתֶם לִי סְגֻלָּה:

כאשר דבר לך AS HE HATH PROMISED THEE — in the words (Exodus 19:5) “Ye shall be a select portion unto Me” (Mekhilta).

การแปลอื่น ๆ

MASORETIC

וַֽיהֹוָ֞ה הֶאֱמִֽירְךָ֣ הַיּ֗וֹם לִהְי֥וֹת לוֹ֙ לְעַ֣ם סְגֻלָּ֔ה כַּאֲשֶׁ֖ר דִּבֶּר־לָ֑ךְ וְלִשְׁמֹ֖ר כׇּל־מִצְוֺתָֽיו׃

KOREN

and the Lord has avouched thee this day to be a people for his own possession, as he has promised thee, and that thou shouldst keep all his commandments;