Deuteronomy 23:14

JPS-1917

וְיָתֵ֛ד תִּהְיֶ֥ה לְךָ֖ עַל־אֲזֵנֶ֑ךָ וְהָיָה֙ בְּשִׁבְתְּךָ֣ ח֔וּץ וְחָפַרְתָּ֣ה בָ֔הּ וְשַׁבְתָּ֖ וְכִסִּ֥יתָ אֶת־צֵאָתֶֽךָ׃

And thou shalt have a paddle among thy weapons; and it shall be, when thou sittest down abroad, thou shalt dig therewith, and shalt turn back and cover that which cometh from thee.

— Deuteronomy 23:14, JPS 1917

Cite This Verse

Deuteronomy 23:14 (JPS 1917).

"Deuteronomy 23:14." JPS 1917. Web.

Deuteronomy 23:14, JPS 1917.

อรรถกถาราชี

ราชี — Deuteronomy 23:14
על אזנך. לְבַד מִשְּׁאָר כְּלֵי תַּשְׁמִישְׁךָ: אזנך. כְּמוֹ כְּלִי זַיִן:

על אזנך [AND THOU SHALT HAVE A PIN] על אזנך — i.e. besides (על, “in addition to”, not “upon”) your other implements. אזנך has the same meaning as זין in the phrase כלי זין.

การแปลอื่น ๆ

MASORETIC

וְיָתֵ֛ד תִּהְיֶ֥ה לְךָ֖ עַל־אֲזֵנֶ֑ךָ וְהָיָה֙ בְּשִׁבְתְּךָ֣ ח֔וּץ וְחָפַרְתָּ֣ה בָ֔הּ וְשַׁבְתָּ֖ וְכִסִּ֥יתָ אֶת־צֵאָתֶֽךָ׃

KOREN

and thou shalt have a spade among thy weapons, and it shall be, when thou wilt ease thyself outside, thou shalt dig with it, and shalt turn back and cover thy excrement: