เฉลยธรรมบัญญัติ 17:19

JPS-1917

וְהָיְתָ֣ה עִמּ֔וֹ וְקָ֥רָא ב֖וֹ כׇּל־יְמֵ֣י חַיָּ֑יו לְמַ֣עַן יִלְמַ֗ד לְיִרְאָה֙ אֶת־יְהֹוָ֣ה אֱלֹהָ֔יו לִ֠שְׁמֹ֠ר אֶֽת־כׇּל־דִּבְרֵ֞י הַתּוֹרָ֥ה הַזֹּ֛את וְאֶת־הַחֻקִּ֥ים הָאֵ֖לֶּה לַעֲשֹׂתָֽם׃

And it shall be with him, and he shall read therein all the days of his life; that he may learn to fear the LORD his God, to keep all the words of this law and these statutes, to do them;

— เฉลยธรรมบัญญัติ 17:19, JPS 1917

Cite This Verse

เฉลยธรรมบัญญัติ 17:19 (JPS 1917).

"เฉลยธรรมบัญญัติ 17:19." JPS 1917. Web.

เฉลยธรรมบัญญัติ 17:19, JPS 1917.

อรรถกถาราชี

ราชี — เฉลยธรรมบัญญัติ 17:19
דברי התורה. כְּמַשְׁמָעוֹ:

דברי התורה [ALL] THE WORDS OF [THIS] LAW — Take it as what it literally implies.

การแปลอื่น ๆ

MASORETIC

וְהָיְתָ֣ה עִמּ֔וֹ וְקָ֥רָא ב֖וֹ כׇּל־יְמֵ֣י חַיָּ֑יו לְמַ֣עַן יִלְמַ֗ד לְיִרְאָה֙ אֶת־יְהֹוָ֣ה אֱלֹהָ֔יו לִ֠שְׁמֹ֠ר אֶֽת־כׇּל־דִּבְרֵ֞י הַתּוֹרָ֥ה הַזֹּ֛את וְאֶת־הַחֻקִּ֥ים הָאֵ֖לֶּה לַעֲשֹׂתָֽם׃

KOREN

and it shall be with him, and he shall read therein all the days of his life: that he may learn to fear the Lord his God, to keep all the words of this Tora and these statutes, to do them: