เฉลยธรรมบัญญัติ 10:3

JPS-1917

וָאַ֤עַשׂ אֲרוֹן֙ עֲצֵ֣י שִׁטִּ֔ים וָאֶפְסֹ֛ל שְׁנֵי־לֻחֹ֥ת אֲבָנִ֖ים כָּרִאשֹׁנִ֑ים וָאַ֣עַל הָהָ֔רָה וּשְׁנֵ֥י הַלֻּחֹ֖ת בְּיָדִֽי׃

So I made an ark of acacia-wood, and hewed two tables of stone like unto the first, and went up into the mount, having the two tables in my hand.

— เฉลยธรรมบัญญัติ 10:3, JPS 1917

Cite This Verse

เฉลยธรรมบัญญัติ 10:3 (JPS 1917).

"เฉลยธรรมบัญญัติ 10:3." JPS 1917. Web.

เฉลยธรรมบัญญัติ 10:3, JPS 1917.

การแปลอื่น ๆ

KOREN

And I made an ark of shittim wood, and hewed two tablets of stone like the first, and went up to the mountain, having the two tablets in my hand.

MASORETIC

וָאַ֤עַשׂ אֲרוֹן֙ עֲצֵ֣י שִׁטִּ֔ים וָאֶפְסֹ֛ל שְׁנֵי־לֻחֹ֥ת אֲבָנִ֖ים כָּרִאשֹׁנִ֑ים וָאַ֣עַל הָהָ֔רָה וּשְׁנֵ֥י הַלֻּחֹ֖ת בְּיָדִֽי׃