Книга двенадцати пророков 62:6

JPS-1917

בַּיּ֣וֹם הַה֡וּא אָשִׂים֩ אֶת־אַלֻּפֵ֨י יְהוּדָ֜ה כְּֽכִיּ֧וֹר אֵ֣שׁ בְּעֵצִ֗ים וּכְלַפִּ֥יד אֵשׁ֙ בְּעָמִ֔יר וְאָ֨כְל֜וּ עַל־יָמִ֧ין וְעַל־שְׂמֹ֛אול אֶת־כׇּל־הָעַמִּ֖ים סָבִ֑יב וְיָשְׁבָ֨ה יְרוּשָׁלַ֥͏ִם ע֛וֹד תַּחְתֶּ֖יהָ בִּירוּשָׁלָֽ͏ִם׃

In that day will I make the chiefs of Judah Like a pan of fire among the wood, And like a torch of fire among sheaves; And they shall devour all the peoples round about, On the right hand and on the left; And Jerusalem shall be inhabited again in her own place, even in Jerusalem.

— Книга двенадцати пророков 62:6, JPS 1917

Cite This Verse

Книга двенадцати пророков 62:6 (JPS 1917).

"Книга двенадцати пророков 62:6." JPS 1917. Web.

Книга двенадцати пророков 62:6, JPS 1917.

Другие переводы

KOREN

On that day I will make the chiefs of Yehuda like a hearth of fire among trees, and like a torch of fire in a sheaf; and they shall devour all the peoples round about, on the right hand and on the left: and Yerushalayim shall be inhabited again in her own place, even in Yerushalayim.

MASORETIC

בַּיּ֣וֹם הַה֡וּא אָשִׂים֩ אֶת־אַלֻּפֵ֨י יְהוּדָ֜ה כְּֽכִיּ֧וֹר אֵ֣שׁ בְּעֵצִ֗ים וּכְלַפִּ֥יד אֵשׁ֙ בְּעָמִ֔יר וְאָ֨כְל֜וּ עַל־יָמִ֧ין וְעַל־שְׂמֹ֛אול אֶת־כׇּל־הָעַמִּ֖ים סָבִ֑יב וְיָשְׁבָ֨ה יְרוּשָׁלַ֥͏ִם ע֛וֹד תַּחְתֶּ֖יהָ בִּירוּשָׁלָֽ͏ִם׃