Бамидбар (Числа) 20:20

JPS-1917

וַיֹּ֖אמֶר לֹ֣א תַעֲבֹ֑ר וַיֵּצֵ֤א אֱדוֹם֙ לִקְרָאת֔וֹ בְּעַ֥ם כָּבֵ֖ד וּבְיָ֥ד חֲזָקָֽה׃

And he said: ‘Thou shalt not pass through.’ And Edom came out against him with much people, and with a strong hand.

— Бамидбар (Числа) 20:20, JPS 1917

Cite This Verse

Бамидбар (Числа) 20:20 (JPS 1917).

"Бамидбар (Числа) 20:20." JPS 1917. Web.

Бамидбар (Числа) 20:20, JPS 1917.

Комментарий Раши

Раши — Бамидбар (Числа) 20:20
וביד חזקה. בְּהַבְטָחַת זְקֵנֵנוּ "וְהַיָּדַיִם יְדֵי עֵשָׂו" (שם):

וביד חזקה AND WITH A STRONG HAND — relying upon our ancestors’ assurance: (Genesis 27:22) “and the hands are the hands of Esau” (cf. Midrash Tanchuma, Beshalach 9 on בשלח)

Другие переводы

MASORETIC

וַיֹּ֖אמֶר לֹ֣א תַעֲבֹ֑ר וַיֵּצֵ֤א אֱדוֹם֙ לִקְרָאת֔וֹ בְּעַ֥ם כָּבֵ֖ד וּבְיָ֥ד חֲזָקָֽה׃

KOREN

And he said, Thou shalt not go through. And Edom came out against him with much people, and with a strong hand.