Бамидбар (Числа) 14:15

JPS-1917

וְהֵמַתָּ֛ה אֶת־הָעָ֥ם הַזֶּ֖ה כְּאִ֣ישׁ אֶחָ֑ד וְאָֽמְרוּ֙ הַגּוֹיִ֔ם אֲשֶׁר־שָׁמְע֥וּ אֶֽת־שִׁמְעֲךָ֖ לֵאמֹֽר׃

now if Thou shalt kill this people as one man, then the nations which have heard the fame of Thee will speak, saying:

— Бамидбар (Числа) 14:15, JPS 1917

Cite This Verse

Бамидбар (Числа) 14:15 (JPS 1917).

"Бамидбар (Числа) 14:15." JPS 1917. Web.

Бамидбар (Числа) 14:15, JPS 1917.

Комментарий Раши

Раши — Бамидбар (Числа) 14:15
המתה את העם הזה כאיש אחד. פִּתְאֹם, וּמִתּוֹךְ כָּךְ יֹאמְרוּ הַגּוֹיִם אֲשֶׁר שָׁמְעוּ וְגוֹ':

והמתה את העם הזה כאיש אחד IF THOU PUTTEST TO DEATH ALL THIS PEOPLE AS ONE MAN — i.e. suddenly; then, because of this the nations who have heard the fame of Thee [will say as follows]:

Другие переводы

MASORETIC

וְהֵמַתָּ֛ה אֶת־הָעָ֥ם הַזֶּ֖ה כְּאִ֣ישׁ אֶחָ֑ד וְאָֽמְרוּ֙ הַגּוֹיִ֔ם אֲשֶׁר־שָׁמְע֥וּ אֶֽת־שִׁמְעֲךָ֖ לֵאמֹֽר׃

KOREN

Now if thou shalt kill all this people as one man, then the nations which have heard the fame of thee will speak, saying,