Вайикра (Левит) 8:35

JPS-1917

וּפֶ֩תַח֩ אֹ֨הֶל מוֹעֵ֜ד תֵּשְׁב֨וּ יוֹמָ֤ם וָלַ֙יְלָה֙ שִׁבְעַ֣ת יָמִ֔ים וּשְׁמַרְתֶּ֛ם אֶת־מִשְׁמֶ֥רֶת יְהֹוָ֖ה וְלֹ֣א תָמ֑וּתוּ כִּי־כֵ֖ן צֻוֵּֽיתִי׃

And at the door of the tent of meeting shall ye abide day and night seven days, and keep the charge of the LORD, that ye die not; for so I am commanded.

— Вайикра (Левит) 8:35, JPS 1917

Cite This Verse

Вайикра (Левит) 8:35 (JPS 1917).

"Вайикра (Левит) 8:35." JPS 1917. Web.

Вайикра (Левит) 8:35, JPS 1917.

Комментарий Раши

Раши — Вайикра (Левит) 8:35
ולא תמותו. הָא אִם לֹא תַעֲשׂוּ כֵן הֲרֵי אַתֶּם חַיָּבִים מִיתָה:

ולא תמותו [THEREFORE SHALL YE ABIDE AT THE ENTRANCE OF THE APPOINTED TENT DAY AND NIGHT. SEVEN DAYS] … THAT YE DIE NOT — Consequently if you will not do thus, you become liable to the death penalty.

Другие переводы

MASORETIC

וּפֶ֩תַח֩ אֹ֨הֶל מוֹעֵ֜ד תֵּשְׁב֨וּ יוֹמָ֤ם וָלַ֙יְלָה֙ שִׁבְעַ֣ת יָמִ֔ים וּשְׁמַרְתֶּ֛ם אֶת־מִשְׁמֶ֥רֶת יְהֹוָ֖ה וְלֹ֣א תָמ֑וּתוּ כִּי־כֵ֖ן צֻוֵּֽיתִי׃

KOREN

And you shall abide at the door of the Tent of Meeting day and night for seven days, and keep the charge of the Lord, that you die not: for so I am commanded.